【「吃壞肚子」的時候,日文怎麼說?】
.
お腹壊す/拉肚子
.
日文的「お腹(なか)壊(こわ)す」是指拉肚子。除此之外,還有很多說法,像「お腹(なか)を下(くだ)す」「お腹(なか)がゆるむ」「お腹(なか)がピーピー」之類的。最直接的說法是「下痢(げり)をする」。
.
中国語の「拉肚子」は日本語のお腹壊すと同じ意味で、「拉」という動詞は、うんちをする時にも「拉屎」と言います。でも、この言い方はちょっと下品なので、その場の状況に応じて使い分けるといいと思います。そして、「拉肚子」のフォーマルな言い方は「腹瀉」です。
.
M:やんちゃん〜お腹(なか)壊(こわ)しちゃった...
(やん〜我好像拉肚子了欸!)
Y:ほらね、トッポギ食(た)べてたこの刺身(さしみ)食(た)べて海鮮(かいせん)チヂミ食(た)べて、最後(さいご)に大(おお)きなかき氷(ごおり)も食(た)べてたからね!
(你看,誰叫你又吃熱炒年糕、又吃生章魚、又吃海鮮煎餅、最後來吃了一大碗剉冰)
M:だってせっかく韓国(かんこく)に来(き)たんだから全部(ぜんぶ)食(た)べたいもん〜
(因為難得來韓國,全部都想吃吃看麻~)
Y:ほんと信(しん)じられないわ...
(真的是不可置信欸!)
M:あ〜待(ま)って〜またお腹(なか)痛(いた)くなってきた、トイレ〜〜
(等等~~~我的肚子又痛起來了,廁所!!!)